“哦,住嘴,德思礼,你这个大傻瓜。”巨人说。他隔着沙发把枪从德思礼手里抢过来,轻轻一撅,绾了一个结就把它扔到屋角里了,仿佛这支枪是用橡皮做的。
弗农姨父又发出一声怪叫,好像一只老鼠被人踩了。
阿切尔对此仿佛一无所觉,她蹲在哈利面前,很仔细地端详了一会儿哈利的眼睛轮廓和颜色。这让被注视的哈利有点不自然,但是又莫名觉得这位女士全身上下充满了温和从容的善意。
忽的,那张漂亮面孔笑起来:“是的!你是哈利!你的眼睛真像你的母亲!那种经由大雨洗刷后的森林的翠色!”
她站起来,摸了摸哈利的头,半点不嫌弃他那乱糟糟的头发。“那么,尊敬的德思礼先生,德思礼夫人,”这个女士说,“我将我的教子领走了。”
“教子?”弗农姨父从惊慌中抓住这个词,“你是这臭小子的什么人?!”
“我?”
似乎也察觉到哈利的疑惑,阿切尔粲然一笑。
“我是这孩子的教母——阿切尔·布拉赫尔。两位如果愿意的话,叫我阿切尔也不是不可以。”
“不可能!”佩妮姨妈尖叫,“如果你是这小子的教母,为什么我从来没有听说过你?”
“关于这个,我已经跟邓布利多教授解释过了。我猜您应该知道他是谁?”阿切尔笑着说,“好了,很感谢你们一家对我教子十一年来的照顾。我为我之前未曾履行我身为教母的义务,深感惭愧与抱歉。如果不是二位崇高善良的品德,愿意收留我可怜的教子,我真不知道应该怎么才好。”
说罢,她彬彬有礼地将右手放在心脏,鞠了一躬。配上她那华丽的宫廷式衬衫,还真像那么一回事。
德思礼一家完全被这一举动惊得说不出话来。
海格也看了那边一眼,嘀咕说“要我说,布拉赫尔教授就是太和善了”。哈利听到这句话,忍不住问:“为什么?”
“为什么?”巨人一愣,然后哈哈大笑起来,屋顶都要被这阵笑声掀飞了。
“这个你以后慢慢就会了解的——不管怎么说——哈利,”巨人从黑外衣内袋里取出一只稍稍有些压扁的盒子,“祝你生日非常愉快。我这里有一件东西要送给你——有的地方我可能压坏了,不过味道还是一样。”
哈利用颤抖的手指将它打开,只见盒子里是一个黏糊糊的巧克力大蛋糕。上边用绿色糖汁写着:祝哈利生日快乐。
哈利抬眼看着这个巨人。他本来想向他致谢,可是话到嘴边却不见了,他脱口说:“你是谁?”
臣人咯咯地笑起来。“说真的,我还没向你作自我介绍呢。鲁伯·海格,霍格沃茨的钥匙保管员和狩猎场看守。而那位女士——就像她刚刚介绍自己时一样,她是你的教母。当然啦,她也是霍格沃茨的老师。”
他伸出一只巨手握住哈利的整只胳膊。“哦,茶怎么样了?”他搓着手说,“如果有茶,在遇到比你强的人面前就不要说没有,记住。”
他的目光落到空空的炉篦子上,那上边只有揉成一团的包装袋。他哼了一声,朝壁炉弯下腰,谁也没看见他做什么,但是当他随即退回来的时候,那里已是炉火熊熊。潮湿的木屋里火光摇曳,哈利感到周身暖和,仿佛跳进了热水池。
“教授,今天是哈利的生日。”他说。
“好。”阿切尔回应了一句,随后她对德思礼夫妇说,“不管怎么样——尽管我没有从邓布利多教授那里,获得我接手抚养这孩子的权利。但是我猜,我作为他的教母,带他去接受一段他应该接受的教育,总该是合理且合法的。不是吗?”
佩妮姨妈没有说话。她妥协了。
本来嚷嚷着“绝不允许那小子去学变戏法”的弗农姨父也不说话了,因为他得到了一笔金额巨大的十一年抚养费和感谢费。支票现在就在他的手上。他正在翻来覆去地检查,生怕这是这群怪物变出来的戏法道具。
“您可以放心。”阿切尔微笑着说,“我是真心为我的教子支付这笔抚养费和感谢费的。我没有必要愚弄一对好心的夫妇。”
弗农姨父重重地“哼”了一声。
阿切尔便知道这件事已经妥了,她笑着回身:“哈利!”
哈利不由自主地抬头。
她冲他调皮地眨了一下眼睛,笑容可掬:“明天我就带你去伦敦的对角巷!带你去买你入学需要的所有东西!包括坩埚,魔杖!你会成为一名很有名的巫师的!”
“一名什么?”哈利觉得自己的脑子坏掉了,不然为什么他突然听不懂这位教母说的话?
尽管她亲切,和善,给人的感觉像阳光一样温暖。
“一名巫师。”阿切尔以为他没有听清自己的话,“你会比你的父母还要出色。我从不怀疑这一点。”
“我的父母?”
本来一直在笑的海格忽然意识到什么,他甲壳虫似的黑色眼睛瞪大。
“——无论如何,哈利,你总该知道你父母的事吧。”他像是在强压怒火,“我是说,他们很有名气,你也很有名气。”
“什么?我的——我爸妈没有名气,不是吗?”哈利越发糊涂了。
“哦,你不知道……你不知道……”他用手指拢了拢头发,用困惑不解的目光盯着哈利。
“难道他们从来没有告诉过你吗?”他终于问,那双甲壳虫似的眼睛因为愤怒在燃烧。
“别激动,海格。”阿切尔说,制止了海格的怒气。
她蹲下来,用平视的目光:“哈利,你不知道你的父母是谁吗?”
“他们……他们是很普通的人……不是吗?”
“很普通的人。”阿切尔咀嚼着这句话,眼里闪烁着不知名的笑意,“可是,哈利。你的父母是巫师,你也是。你与你的父母,都是很有名的人。”
如果他们不有名……她也不会到这里来了。
“可是,我的爸爸妈妈怎么会是巫师呢?他们是出车祸去世的啊。”哈利大声说出他的疑问。
“车祸!”海格咆哮起来,他一跃而起,火冒三丈,吓得德思礼夫妇又躲到他们的角落里去了。“车祸怎么会伤害莉莉和詹姆·波特?这是诬蔑!是诽谤!我们世界里的每个孩子都知道哈利的名字,而他却不知道自己的身世!”
“海格,你吓到这对夫妇了。”阿切尔说,“我猜他们应该是为了哈利的安全,所以隐瞒真相,只告诉他,他是一个普通人,普通孩子。就像邓布利多教授当时说的,他不希望哈利因为名气过盛而迷失自己,所以将哈利交给了麻瓜家庭照顾,不是吗?”
也许是邓布利多教授说的话唤回了海格的理智,他缓和了语气说:“是的,是的,教授。”
阿切尔安抚地对被吓到的德思礼一家笑了笑,然后又看向哈利:“你的父母并不是因为车祸去世。”
“那是……”
“是一个很坏很坏的黑巫师。他在魔法界造成了很大的破坏,有很多人因为他死去。”阿切尔温和地注视他,“你的父母,也是因他而死。”
当听到“也是因他而死”时,哈利的脑海里,那道耀眼的绿光突然闪现,比他记忆中的任何一次都更加清晰。
他又想起另外一些事,他生平第一次听到一阵响亮、阴冷、凶残的笑声。
海格脸上的怒气消了。
“我从来没有料到会是这样。”他用低沉而焦虑的声调说。‘‘邓布利多在我来之前,对我说过,找你可能会遇到麻烦。因为有许多事你不知道。哦,哈利,在我决心来之前,我不知道由我来告诉你是不是合适——好在现在有布拉赫尔教授,她听说了这件事,跟我一起来了。不然我真的不知道该怎么办了。我想由她来告诉你许多事情,是十分合适的。”
“你不要为此挂怀,海格。哈利也是我的教子。这都是我该做的。”阿切尔也用一种伤感的语调说。
她又摸了摸哈利的头发:“可怜的孩子。这些事以后你可以慢慢了解。现在最重要的是——海格,请你将信拿给他。”
哈利终于伸手接过一只淡黄色的信封,上边用翠绿色墨水写着:
大海,礁石上的小屋,地板上,哈利波特先生收。
他抽出信读起来:
霍格沃茨魔法学校校长:阿不思·邓布利多。(国际魔法联合会会长、巫师协会会长、梅林爵士团一级魔法师)
亲爱的波特先生:我们愉快地通知您,您已获准在霍格沃茨魔法学校就读。随信附上所需书籍及装备一览表。学期定于九月一日开始。我们将于七月三十一日前静候您的猫头鹰带来您的回信。
副校长(女)米勒娃·麦格谨上
哈利的问题像烟花一样在头脑里纷纷爆裂,他一时拿不定该先问什么。过了一会儿,他才结结巴巴地说:“他们静候我的猫头鹰是什么意思?”
“就是静候你的回复。”阿切尔温和地说,“这个海格会去做的,不是吗?”
“当然。”海格像是才想起来,他用足以推倒一匹壮马的力量,拍了拍他的脑门,又从外衣的另一个内袋里掏出一只猫头鹰——一只真的、活蹦乱跳、多着毛的猫头鹰。
他又从里面拿出一支长长的羽毛笔和一卷羊皮纸,匆匆写了一张字条。
哈利倒着看见字条上写道:
亲爱的邓布利多先生:已将信交给哈利。明天,好心的布拉赫尔教授愿意帮忙,带他去购买他要用的东西。天气糟透了。祝您安好。
海格海格将字条卷起来,让猫头鹰衔在嘴里,走到门口,把猫头鹰放飞到暴风雨里。
随后他又回来坐下,仿佛这一切像打了一个电话一样平常。
哈利发现自己一直在张着嘴巴,他连忙闭上。
“时间太晚了,明天我们还有许多事情要做,”海格大声说,“明天一早还要进城给你买书什么的。虽然这些布拉赫尔教授愿意代劳,但我也有事需要忙。”
他脱下黑色的厚呢外衣,扔给哈利。
“你就盖着这个睡吧。”他说,“要是有什么东西乱动,没关系,我想,有个衣袋里好像还装着两只睡鼠。”
彼时,阿切尔也笑着说:“是的。是该睡觉了。你还在要长高的年纪呢。那么晚安,亲爱的。”
哈利只好压下心里的所有疑惑,进入梦乡。