高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
故朝觐之礼,所以明君臣之义也。聘问之礼,所以使诸侯相尊敬也。丧祭之礼,所以明臣子之恩也。乡饮酒之礼,所以明长幼之序也。昏姻之礼,所以明男女之别也。夫礼,禁乱之所由生,犹坊止水之所自来也。故以旧坊为无所用而坏之者,必有水败;以旧礼为无所用而去之者,必有乱患。故昏姻之礼废,则夫妇之道苦,而淫辟之罪多矣。乡饮酒之礼废,则长幼之序失,而争斗之狱繁矣。丧祭之礼废,则臣子之恩薄,而倍死忘生者众矣。聘觐之礼废,则君臣之位失,诸侯之行恶,而倍畔侵陵之败起矣。
…相关:你是我的钟情与偏心、(快穿)断棠、分手后我成了渣男的小舅妈、[柯南/快新]大众情人、今天咸鱼努力了吗、道貌岸然、在你的雪地上走过人间、[鬼灭+AOT进巨]完美通关、冬日的烟火、你快点心动
文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。
殷中軍與人書,道謝萬“文理轉遒,成殊不易”。
…